您的当前位置:首页 > 娱乐 > 雅思长难句解析(104) 正文
时间:2025-10-10 23:14:16 来源:网络整理 编辑:娱乐
September 12, 2024雅思长难句解析 | | 栏目推送说明雅思长难句解析每周一期,专业老师解读成功就是日复一日的积累本期作者:郑百慧例句1In chapter five, Barr
September 12, 2024
雅思长难句解析 | | 栏目推送说明
雅思长难句解析
每周一期,雅思专业老师解读
成功就是长难日复一日的积累
本期作者:郑百慧
例句1
In chapter five, Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height -where engineering height is the tallest building that can be safely made at a given time, economic height is the height that is most efficient from society’s point of view, and developer height is the actual height chosen by the developer, who is attempting to maximize return on investment.(剑17 Test3 Passage3 )
1)结构分析
层次一:
主句:Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height
修饰①:in....five【介短状语,修饰主句,句解成都市某某自动化科技专卖店表地点】
修饰②:-...investment【同位语】
层次二:
修饰②内部:
主体:engineering... tallest building,雅思economic heigt...height and developer...height
修饰①:that.....time【定从,长难修饰building】
修饰②:that.....view【定从,句解修饰height】
修饰③:chosen......investment【done 分词定语,雅思修饰height】
结构总结:主句+介短+同位【嵌套定从+done】
2)译文分析:红体字代表主干,长难括号代表修饰,句解大括号包括小括号
在书的雅思成都市某某自动化科技专卖店第五章,B区分了工程高度、长难经济高度和开发商高度:工程高度指的句解是任何时间内都能实现安全的最高高度;经济高度是指从社会角度最有效的高度;开发商高度是指开发商能实现最大利润的高度
3)重点词汇:
distinguishe:v. 区分
engineering:n. 工程
chapters:n. 章节
economic:adj. 经济的
developer:n. 开发商
efficient:adj. 有效的
maximize:v. 最大化
例句2
For example, the introduction of iron and steel skeletal frames made thick, load-bearing walls unnecessary, expanding the usable square footage of buildings and increasing the use of windows and availability of natural light.(剑17 Test 3 Passage3)
1)结构分析
层次一:
主句:the introduction made walls unnecessary
修饰①:of....frames【by介短状语,修饰主句,雅思表方式】
修饰②:expanding....buildingsand increasing......light【分词状语,长难修饰主句,句解表示结果】
结构总结:主句+介短+doing
2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号
例如,钢铁框架的引进使厚厚的承重墙不必要了,【扩大了建筑的可用占地面积,增加了窗户和自然光的使用】
3)重点词汇:
skeletal frames:(词组)骨架框架
load-bearing walls:(词组) 承重墙
expand:v. 扩张
square footage:(词组) 占地面积
availability:n. 可利用性
例句3
While less technical than the research paper on which the chapter is based, it is probably more technical than would be preferred by a general audience.(剑17 Test3 Passage3)
1) 结构分析:
层次一:
主句:it is more technical
修饰①:while....based【while状从(省略),修饰主句,表让步】
修饰②:than.... audience【than,比较状语从句,修饰主句】
层次二:
修饰①内部:
主体:While less technical than the research paper
修饰:on which........based【which定从,修饰paper】
结构总结:状从【嵌套定从】+主句+状从
2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号
【虽然不如(本章节所基于的调查论文)那么专业】,但是它还是要比大众所喜欢的内容更专业一些
3)重点词汇:
limiting factor:(词组)限制因素
technical:adj. 专业的
research paper:(词组) 学术论文
prefer:v. 更喜欢
general audience:(词组) 大众
人民日报评张雪峰现象:教育选择不能只剩“功利”一把尺子2025-10-10 22:59
“金九”平淡开局 中秋假期新房销售继续回落2025-10-10 22:41
传递真相!这些铁证揭开侵华日军的滔天罪行2025-10-10 22:38
东北抗联精神 白山黑水间 这些民族英雄立起不朽丰碑2025-10-10 22:30
巴以冲突两周年 新一轮谈判能否带来和平曙光?2025-10-10 22:23
今夜全球瞩目!美联储降息“巨轮”将正式启航2025-10-10 22:09
“中国航母首次进入日本毗连区”2025-10-10 21:43
【青春华章】三岔河口 运河之畔 三条石往事2025-10-10 21:42
千万不要拍!近期“飞行的硫酸”活跃,有人差点“毁容”2025-10-10 20:58
穿山越海(下)2025-10-10 20:33
湖南邵阳市邵东市发生3.7级地震(塌陷)2025-10-10 22:56
美国务院:美国没有参与黎巴嫩寻呼机爆炸事件2025-10-10 22:55
今日辟谣(2024年9月18日)2025-10-10 22:22
网传游客掉落手机砸到辛追夫人棺椁,湖南博物院回应2025-10-10 22:08
以色列与哈马斯开始在埃及举行间接谈判2025-10-10 21:47
日本防卫省称中国航母辽宁舰进入日本冲绳地区,外交部回应2025-10-10 21:46
水果升血糖排行榜,5张图帮你放心吃2025-10-10 21:24
残阵拿下热刺,阿森纳多亏有这个秘密武器2025-10-10 21:23
何晓勇不幸去世,职务终止2025-10-10 21:02
网传游客掉落手机砸到辛追夫人棺椁,湖南博物院回应2025-10-10 20:51